Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Kai Tachikawa1

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 6 件中 1 - 6 件目
1
102
原稿の言語
フランス語 Discours de mariage
Maintenant que vous voici unis par les liens du mariage, je vous souhaite tout le bonheur possible, pour vous et vos enfants à venir.
Il s'agit pour moi du peu de mots que je pourrais utiliser en roumain lors du mariage de mon frère, qui épouse une jeune femme d'origine roumaine. J'ignore s'il existe des phrases plus conformes aux traditions. Il ne s'agit que du mariage civil en France, le mariage religieux devant se faire en Roumanie plus tard. Je suis prête à accepter toute formule plus adaptée, bien sûr.

翻訳されたドキュメント
英語 Wedding Speech
ルーマニア語 Căsătorie
341
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Tantas pessoas acreditam que Trastevere é...
Tantas pessoas acreditam que Trastevere é sinônimo de Roma verdadeira, que lá vivem os romanos que melhor traduzem o espírito da cidade, como aqueles da periférica Garbatella. Não é bem assim. O bairro, obviamente, conserva muitas casas e prédios pitorescos, mas extremamente desconfortáveis porque possuem estruturas antigas e sem elevador.
Mais do que romanos, Trastevere é a zona de moradia escolhida por estrangeiros
blog sobre turismo

翻訳されたドキュメント
英語 Trastevere
25
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
日本語 あの二人出会ったか? いい答え考えなきゃ。
あの二人出会ったか?
いい答え考えなきゃ。
translation to any English dialect is acceptable.

I need someone to clear up this meaning. I *think* it says something "did those two meet / bump into each other? YOU have to think of a good answer" or "did those two meet / bump into each other? *I* have to think of a good answer" but I can't tell if it's "you" or "I" or if this is entirely incorrect!

翻訳されたドキュメント
英語 Did those two people run into each other?
62
原稿の言語
ドイツ語 german to english
Mein liebe Schatz alles liebe und gut zum deine Geburtstag
Ich liebe dich sehr .
United States

翻訳されたドキュメント
英語 All my love and everything good
352
原稿の言語
フランス語 Très bien, il n'était pas du genre à se laisser...
Très bien, il n'était pas du genre à se laisser impressionner. Je me suis assise à côté de lui pour lui montrer mon pied.
- Je me suis coupée tout à l'heure ...
- Et pourtant il n'y a aucune trace de coupure. Comment est-ce que ... ?
Avant qu'il ait eu le temps de finir, je lui ai pris la main et l'ai posée contre mon ventre.
- Tu sens la différence ?
Ses doigts ont parcouru ma peau et se sont arrêtés à l'endroit où aurait dû se trouver mon nombril.
voici un extrait de livre que j'ai écrit.
merci d'avance pour la traduction.

翻訳されたドキュメント
英語 Very well, he wasn't the type to be easily impressed
19
原稿の言語
日本語 私はおもちゃの歯車で動いています。
私はおもちゃの歯車で動いています。

翻訳されたドキュメント
英語 Toy
1